Shopping Bag, 0 items

Subtotal ¥0

お客様事例: Eddie Hall

Personalised nutrients for you Get Your Recommendation
Customer Case Study: Eddie Hall

元世界最強の男であるエディ「ザ・ビースト」ホールは、来年ラスベガスでライバルであるゲーム・オブ・スローンズのスター、ハフソー・ビョルンソン(別名ザ・マウンテン)と対戦するために、「ストロングマン」イベントをボクシングの試合と交換しています.戦いに備えるために、エディは 3D プリントされたパーソナライズされたビタミンを使用して、厳格な栄養計画と厳しい運動ルーチンをサポートしています。

私たちは彼に追いつき、彼のトレーニングがどのように進んでいるか、そしてNourishedが彼の目標達成にどのように役立っているかを知りました.


1. 今回のトレーニングで変わったことは何ですか?

ボクシングは私にとってまったく新しい球技であり、ストロングマンとは異なる種類のフィットネスと持久力が必要です。ランニング、ボクシング、水泳、HIT セッションなど、より多くの有酸素運動をトレーニング スケジュールに取り入れました。包括的な戦略は、リニアピリオダイゼーションと呼ばれるテクニックにリンクされており、これにより、限界を実際に押し上げて、PB を押し上げることができます。これらのセッションの規則性と強度により、エネルギーレベルと集中力を維持し、筋肉を迅速に回復させることが重要であり、サプリメントが本当に役立ちます.

私のサイズとトレーニングのレベルのために、私は平均的な人よりも多くのビタミンとサプリメントを摂取する必要があります.

2. 食事と栄養についてもう少し教えていただけますか?

私のサイズとトレーニングプログラムの強度のために、私はたくさんの食べ物を食べなければなりません!私は現在、さまざまなタンパク質、炭水化物、野菜を含む、1日約7000カロリーを消費しています.たくさん食べるのは時間がかかるだけでなく、前向きな計画、一貫性、そして努力が必要です。栄養スタックでさまざまなスーパーフードを取り始めました。つまり、それらを食事に取り入れることを心配する必要はありません。これは私にとって大きなボーナスです!

オルディセプスなどの有効成分を補給すると、エネルギーレベルが上がり、睡眠が改善されます. シリカは骨と関節を強化し、 アシュワガンダは炎症を軽減し、集中力と脳の機能をサポートします.これらの成分を食事に含めなければならないのは本当に苦痛なので、栄養スタックにそれらを取り入れることができるのは素晴らしいことであり、それらからの利点を本当に感じています.

3. パーソナライズされたビタミンを選んだ理由は何ですか?

私にとって、便利さがすべてです。私のスケジュールは、何時間ものトレーニング、1 日 6 回の食事、ビジネスミーティング、家族との時間に合わせてかなり多忙を極めており、ライフスタイルに合わせてビタミンを摂取する必要がありました。 Nourished を使用すると、テーラーメイドのスタックに何を入れるかを正確に決定できます。さまざまな錠剤をたくさん服用したり、非常に多くの標準的なマルチビタミンに含まれる増量剤やその他の不要な成分について心配する必要はありません。私は毎朝と夕方に 3 つのスタックを食べるだけで、それぞれに 7 つのビタミン、栄養素、スーパーフードが含まれています.だから、パフォーマンスと回復を助けるために、21 種類の有効成分を 1 日 2 回摂取しています。これは楽しく簡単な体験です。また、私が試した他のどのビタミンよりも効果を感じています.3D プリントのコンセプトはとてもクールです!

私の妻も健康とフィットネスにとても興味があり、彼女自身の特定の成分のブレンドで栄養を与えられています.体型もライフスタイルも目的も全く違う人に、同じ商品で役立ってくれるのは嬉しいですよね!

4. ビタミン スタックには何が入っていますか?

一生懸命トレーニングをしている間は、余分な栄養がたくさん必要なので、合計で 21 種類のビタミンと栄養素を 1 日 3 スタック持っています。

エディが高持久力トレーニングをサポートするために摂取している最も有益な有効成分のいくつかは次のとおりです。

エディと同じ効果の高いナリッシュメントが推奨されているかどうかを確認するには、簡単なアンケートに答えて、あなたのライフスタイルと目標に適したオーダーメイドのブレンドを確認してください!

ビーガン、シュガーフリーのグミビタミン。あなたがデザインし、私たちが作りたてです。

どのように積み上げますか?
クイズに答えて、おすすめを見つけてください。

We noticed you are from the US